- 简体恢复本
-
19:12
约押对亚比筛说,亚兰人若强过我,你就来帮助我;亚扪人若强过你,我就去帮助你。
- Recovery
-
19:12
And he said, If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; and if the children of Ammon are too strong for you, then I will help you.
- 简体和合本
-
19:12
约押对亚比筛说、亚兰人若强过我、你就来帮助我,亚扪人若强过你、我就去帮助你。
- Darby
-
19:12
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; and if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
- King James
-
19:12
And he said , If the Syrians be too strong for me , then thou shalt help me : but if the children of Ammon be too strong for thee , then I will help thee .