- 简体恢复本
-
29:15
我们在你面前是客旅,是寄居的,与我们列祖一样;我们在地上的日子如影儿,没有指望。
- Recovery
-
29:15
For we are strangers before You and sojourners, as were all our fathers; our days upon earth are like a shadow, and there is no hope.
- 简体和合本
-
29:15
我们在你面前是客旅、是寄居的、与我们列祖一样,我们在世的日子如影儿、不能长存。〔或作没有长存的指望〕
- Darby
-
29:15
For we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is no hope [ of life ] .
- King James
-
29:15
For we [ are ] strangers before thee , and sojourners , as [ were ] all our fathers : our days on the earth [ are ] as a shadow , and [ there is ] none abiding .