- 简体恢复本
-
7:21
他哈的儿子是撒拔,撒拔的儿子是书提拉。以法莲又生以谢、以列;这二人因为下去夺取迦特人的牲畜,被本地出生的迦特人杀了。
- Recovery
-
7:21
And Zabad his son and Shuthelah his son and Ezer and Elad. And the men of Gath who had been born in the land slew them, because they came down to take their cattle.
- 简体和合本
-
7:21
他哈的儿子是撒拔、撒拔的儿子是书提拉,以法莲又生以谢、以列,这二人因为下去夺取迦特人的牲畜、被本地的迦特人杀了。
- Darby
-
7:21
and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elad. And the men of Gath born in the land slew them, because they came down to take their cattle.
- King James
-
7:21
And Zabad his son , and Shuthelah his son , and Ezer , and Elead , whom the men of Gath [ that were ] born in [ that ] land slew , because they came down to take away their cattle .