- 简体恢复本
-
10:18
罗波安王差遣掌管服苦役之人的哈多兰往以色列人那里去,以色列人就用石头打死他。罗波安王急忙上车,逃到耶路撒冷去了。
- Recovery
-
10:18
Then King Rehoboam sent Hadoram, who was over the forced labor, and the children of Israel stoned him to death. And King Rehoboam made haste to get up into his chariot and flee to Jerusalem.
- 简体和合本
-
10:18
罗波安王差遣掌管服苦之人的哈多兰往以色列人那里去、以色列人就用石头打死他,罗波安王急忙上车、逃回耶路撒冷去了。
- Darby
-
10:18
And king Rehoboam sent Hadoram, who was over the levy; but the children of Israel stoned him with stones, that he died. And king Rehoboam hastened to mount his chariot, to flee to Jerusalem.
- King James
-
10:18
Then king Rehoboam sent Hadoram that [ was ] over the tribute ; and the children of Israel stoned him with stones , that he died . But king Rehoboam made speed to get him up to [ his ] chariot , to flee to Jerusalem .