- 简体恢复本
-
16:7
那时,先见哈拿尼来见犹大王亚撒,对他说,因你倚靠亚兰王,没有倚靠耶和华你的神,所以亚兰王的军兵逃脱了你的手。
- Recovery
-
16:7
And at that time Hanani the seer came to Asa the king of Judah and said to him, Because you have trusted in the king of Syria and have not trusted in Jehovah your God, therefore the army of the king of Syria has escaped out of your hand.
- 简体和合本
-
16:7
那时、先见哈拿尼来见犹大王亚撒、对他说、因你仰赖亚兰王、没有仰赖耶和华你的神、所以亚兰王的军兵脱离了你的手。
- Darby
-
16:7
And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and hast not relied on Jehovah thy God, therefore has the army of the king of Syria escaped out of thy hand.
- King James
-
16:7
And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah , and said unto him , Because thou hast relied on the king of Syria , and not relied on the LORD thy God , therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand .