- 简体恢复本
-
19:8
约沙法也从利未人、祭司、并以色列宗族的首领中设立一些人,在耶路撒冷为耶和华判断,处理争讼的事。他们就回耶路撒冷去了。
- Recovery
-
19:8
And also in Jerusalem Jehoshaphat set up some of the Levites and priests and heads of the fathers' houses in Israel for the judgment of Jehovah and for disputes. And they came back to Jerusalem.
- 简体和合本
-
19:8
约沙法从利未人和祭司、并以色列族长中派定人、在耶路撒冷为耶和华判断、听民间的争讼、就回耶路撒冷去了。
- Darby
-
19:8
--And moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set some of the Levites and priests, and of the chief fathers of Israel, for the judgment of Jehovah and for causes. --And they returned to Jerusalem.
- King James
-
19:8
Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites , and [ of ] the priests , and of the chief of the fathers of Israel , for the judgment of the LORD , and for controversies , when they returned to Jerusalem .