- 简体恢复本
-
2:12
户兰又说,造作诸天与地的耶和华以色列的神是当受颂赞的;祂赐给大卫王一个有智慧的儿子,满有见识和悟性,可以为耶和华建造殿宇,又为自己的国建造宫室。
- Recovery
-
2:12
Huram also said, Blessed be Jehovah the God of Israel, who made the heavens and the earth, who has given King David a wise son endowed with discernment and understanding, who will build a house for Jehovah and his royal palace.
- 简体和合本
-
2:12
又说、创造天地的耶和华以色列的神、是应当称颂的、他赐给大卫王一个有智慧的儿子、使他有谋略聪明、可以为耶和华建造殿宇、又为自己的国建造宫室。
- Darby
-
2:12
And Huram said, Blessed be Jehovah the God of Israel, that made the heavens and the earth, who has given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, who will build a house for Jehovah and a house for his kingdom.
- King James
-
2:12
Huram said moreover , Blessed [ be ] the LORD God of Israel , that made heaven and earth , who hath given to David the king a wise son , endued with prudence and understanding , that might build an house for the LORD , and an house for his kingdom .