- 简体恢复本
-
21:12
申言者以利亚达信与约兰,说,耶和华你祖大卫的神如此说,因为你不行你父亲约沙法和犹大王亚撒所行的道路,
- Recovery
-
21:12
And a letter came to him from Elijah the prophet, saying, Thus says Jehovah, the God of David your father, Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father and in the ways of Asa the king of Judah
- 简体和合本
-
21:12
先知以利亚达信与约兰、说、耶和华你祖大卫的神如此说、因为你不行你父约沙法、和犹大王亚撒的道、
- Darby
-
21:12
And there came a writing to him from Elijah the prophet saying, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
- King James
-
21:12
And there came a writing to him from Elijah the prophet , saying , Thus saith the LORD God of David thy father , Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father , nor in the ways of Asa king of Judah ,