- 简体恢复本
-
21:17
他们上来攻击犹大,侵入境内,掳掠了王宫里所有的财物和他的儿女、妻子,除了他的小儿子约哈斯之外,没有留下一个儿子。
- Recovery
-
21:17
And they came up against Judah and broke through into it and carried away all the possessions that were found in the king's house as well as his sons and his wives; and no son was left to him except Jehoahaz, the youngest of his sons.
- 简体和合本
-
21:17
他们上来攻击犹大、侵入境内、掳掠了王宫里所有的财货、和他的妻子、儿女,除了他小儿子约哈斯〔又名亚哈谢〕之外、没有留下一个儿子。
- Darby
-
21:17
and they came up into Judah, and broke into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was no son left him, except Jehoahaz the youngest of his sons.
- King James
-
21:17
And they came up into Judah , and brake into it , and carried away all the substance that was found in the king's house , and his sons also , and his wives ; so that there was never a son left him , save Jehoahaz , the youngest of his sons .