- 简体恢复本
-
22:11
但王的女儿约示巴将亚哈谢的儿子约阿施从那些将要被杀的王子中偷出来,把他和他的乳母都藏在卧房里。约兰王的女儿约示巴是祭司耶何耶大的妻子,因她是亚哈谢的妹妹,她收藏了约阿施,躲避亚他利雅,亚他利雅就没有把他杀死。
- Recovery
-
22:11
But Jehoshabeath the daughter of the king took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the sons of the king who were being killed. And she put him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest-for she was the sister of Ahaziah-hid him from Athaliah, so that she could not kill him.
- 简体和合本
-
22:11
但王的女儿约示巴、将亚哈谢的儿子约阿施、从那被杀的王子中偷出来、把他和他的乳母都藏在卧房里。约示巴是约兰王的女儿、亚哈谢的妹子、祭司耶何耶大的妻,他收藏约阿施、躲避亚他利雅、免得被杀。
- Darby
-
22:11
But Jehoshabeath the daughter of the king took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she did not slay him;
- King James
-
22:11
But Jehoshabeath , the daughter of the king , took Joash the son of Ahaziah , and stole him from among the king's sons that were slain , and put him and his nurse in a bedchamber . So Jehoshabeath , the daughter of king Jehoram , the wife of Jehoiada the priest , ( for she was the sister of Ahaziah , ) hid him from Athaliah , so that she slew him not .