- 简体恢复本
-
22:9
亚哈谢藏在撒玛利亚,耶户寻找他,众人将他拿住,送到耶户那里,就杀了他,将他葬埋;因他们说,他是那全心寻求耶和华之约沙法的儿子。这样,亚哈谢的家无力保守国权。
- Recovery
-
22:9
And he sought for Ahaziah, and they caught him; for he had been hiding in Samaria. And they brought him to Jehu and killed him. And they buried him, for they said, He is the son of Jehoshaphat, who pursued Jehovah with all his heart. And the house of Ahaziah did not have the strength to retain the kingdom.
- 简体和合本
-
22:9
亚哈谢藏在撒玛利亚、耶户寻找他,众人将他拿住、送到耶户那里、就杀了他、将他葬埋,因他们说、他是那尽心寻求耶和华之约沙法的儿子。这样、亚哈谢的家无力保守国权。
- Darby
-
22:9
And he sought Ahaziah; and they caught him (for he had hid himself in Samaria), and brought him to Jehu, and slew him; and they buried him, for they said, He is a son of Jehoshaphat, who sought Jehovah with all his heart. And in the house of Ahaziah there was no one who was able to [ hold ] the kingdom.
- King James
-
22:9
And he sought Ahaziah : and they caught him , ( for he was hid in Samaria , ) and brought him to Jehu : and when they had slain him , they buried him : Because , said they , he [ is ] the son of Jehoshaphat , who sought the LORD with all his heart . So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom .