- 简体恢复本
-
24:25
亚兰人离开了约阿施,离去时,他正患重病;他的臣仆同谋背叛他,要报祭司耶何耶大儿子流血之仇;他们把他杀在床上,他就死了,人将他葬在大卫城,只是不葬在诸王的坟墓里。
- Recovery
-
24:25
And when they went from him-for they left him in great sickness-his servants conspired against him because of the blood of the sons of Jehoiada the priest and slew him on his bed; and he died, and they buried him in the city of David. However they did not bury him among the tombs of the kings.
- 简体和合本
-
24:25
亚兰人离开约阿施的时候、他患重病、臣仆背叛他、要报祭司耶何耶大儿子流血之仇、杀他在床上、葬他在大卫城,只是不葬在列王的坟墓里。
- Darby
-
24:25
And when they had departed from him (for they left him in great diseases), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died; and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the sepulchres of the kings.
- King James
-
24:25
And when they were departed from him , ( for they left him in great diseases , ) his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest , and slew him on his bed , and he died : and they buried him in the city of David , but they buried him not in the sepulchres of the kings .