- 简体恢复本
-
31:19
至于亚伦子孙作祭司,住在各城郊野的,在每一城都有题名的人,把应得的分,分给祭司中所有的男丁,和一切按家谱登记的利未人。
- Recovery
-
31:19
And for the sons of Aaron the priests, who were in the pasture lands of their cities, in each and every city, there were men who were mentioned by name, to distribute portions to all the males among the priests and to all who were enrolled by genealogy among the Levites.
- 简体和合本
-
31:19
按名派定的人、要把应得的、分给亚伦子孙、住在各城郊野祭司所有的男丁、和一切载入家谱的利未人。
- Darby
-
31:19
And for the sons of Aaron the priests who were in the country, in the suburbs of their cities, there were, in every several city, men expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all the Levites that were entered in the register.
- King James
-
31:19
Also of the sons of Aaron the priests , [ which were ] in the fields of the suburbs of their cities , in every several city , the men that were expressed by name , to give portions to all the males among the priests , and to all that were reckoned by genealogies among the Levites .