- 简体恢复本
-
32:13
我与我列祖向各地众民所行的,你们岂不知道么?各地列邦的神何尝能救自己的地脱离我的手呢?
- Recovery
-
32:13
Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands at all able to deliver their land out of my hand?
- 简体和合本
-
32:13
我与我列祖向列邦所行的、你们岂不知道么,列邦的神、何尝能救自己的国脱离我手呢。
- Darby
-
32:13
Do ye not know what I and my fathers have done to all the peoples of the countries? Were the gods of the nations of the countries in any wise able to deliver their country out of my hand?
- King James
-
32:13
Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of [ other ] lands ? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand ?