- 简体恢复本
-
33:7
他又把他所造的雕像放在神的殿内;论到这殿,神曾对大卫和他儿子所罗门说,我要在这殿,并在我从以色列众支派中所选择的耶路撒冷,立我的名,直到永远;
- Recovery
-
33:7
And he put the engraved image of the idol that he had made in the house of God, concerning which God had said to David and to Solomon his son, In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever;
- 简体和合本
-
33:7
又在神殿内立雕刻的偶像,神曾对大卫和他儿子所罗门说、我在以色列各支派中、所选择的耶路撒冷和这殿、必立我的名直到永远,
- Darby
-
33:7
And he set the graven image of the idol that he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;
- King James
-
33:7
And he set a carved image , the idol which he had made , in the house of God , of which God had said to David and to Solomon his son , In this house , and in Jerusalem , which I have chosen before all the tribes of Israel , will I put my name for ever :