- 简体恢复本
-
35:25
耶利米为约西亚作哀歌。所有歌唱的男女在他们的哀歌中,追悼约西亚,直到今日,他们在以色列中以此作为定例;这些歌都记在哀歌书上。
- Recovery
-
35:25
And Jeremiah lamented for Josiah. And all the male singers and female singers speak of Josiah in their lamentations to this day, for they have made it a custom in Israel; and they are there written in the lamentations.
- 简体和合本
-
35:25
耶利米为约西亚作哀歌、所有歌唱的男女也唱哀歌、追悼约西亚、直到今日、而且在以色列中成了定例,这歌载在哀歌书上。
- Darby
-
35:25
And Jeremiah lamented for Josiah; and all the singing men and singing women spoke of Josiah in their lamentations to this day; and they made them an ordinance for Israel. And behold, they are written in the lamentations.
- King James
-
35:25
And Jeremiah lamented for Josiah : and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day , and made them an ordinance in Israel : and , behold , they [ are ] written in the lamentations .