- 简体恢复本
-
36:18
迦勒底王将神殿里的一切大小器皿,与耶和华殿里的财宝,并王和众首领的财宝,都带到巴比伦去了。
- Recovery
-
36:18
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Jehovah and the treasures of the king and of his princes, all these he brought to Babylon.
- 简体和合本
-
36:18
迦勒底王将神殿里的大小器皿、与耶和华殿里的财宝、并王和众首领的财宝、都带到巴比伦去了。
- Darby
-
36:18
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king and of his princes, he brought all to Babylon.
- King James
-
36:18
And all the vessels of the house of God , great and small , and the treasures of the house of the LORD , and the treasures of the king , and of his princes ; all [ these ] he brought to Babylon .