- 简体恢复本
-
8:16
所罗门一切的工,从耶和华殿立根基的日子,直到建成,都顺利进行。这样,耶和华的殿就完成了。
- Recovery
-
8:16
So all the work of Solomon was carried out, from the day of the foundation of the house of Jehovah even until its completion. Thus the house of Jehovah was finished.
- 简体和合本
-
8:16
所罗门建造耶和华的殿、从立根基直到成功的日子、工料俱备。这样、耶和华的殿全然完毕。
- Darby
-
8:16
And all the work of Solomon was prepared, to the day of the foundation of the house of Jehovah and to its completion. [ So ] the house of Jehovah was finished.
- King James
-
8:16
Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the LORD , and until it was finished . So the house of the LORD was perfected .