- 简体恢复本
-
6:12
若有任何王和民伸手更改这命令,拆毁在耶路撒冷神的这殿,愿那使自己的名居住在那里的神将他们灭绝。我大利乌降旨,当彻底迅速的遵行。
- Recovery
-
6:12
And may the God who has caused His name to dwell there overthrow any king or people who put forth their hand to alter this or to destroy this house of God, which is in Jerusalem. I, Darius, have made a decree; let it be carried out with all diligence.
- 简体和合本
-
6:12
若有王和民伸手更改这命令、拆毁这殿、愿那使耶路撒冷的殿作为他名居所的神、将他们灭绝,我大利乌降这旨意、当速速遵行。
- Darby
-
6:12
And the God that has caused his name to dwell there overthrow every king and people that shall put forth their hand to alter [ or ] to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have given [ this ] order; let it be done diligently.
- King James
-
6:12
And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people , that shall put to their hand to alter [ and ] to destroy this house of God which is at Jerusalem . I Darius have made a decree ; let it be done with speed .