- 简体恢复本
-
6:3
古列王元年,古列王降旨论到在耶路撒冷神的殿,要建造这殿为献祭之处,建立殿的根基;殿高六十肘,宽六十肘,
- Recovery
-
6:3
In the first year of King Cyrus, King Cyrus made a decree concerning the house of God at Jerusalem: Let the house be built, the place where they offer sacrifices; and let its foundations be raised, its height being sixty cubits, and its width sixty cubits,
- 简体和合本
-
6:3
古列王元年、他降旨论到耶路撒冷神的殿、要建造这殿为献祭之处、坚立殿的根基、殿高六十肘、宽六十肘,
- Darby
-
6:3
In the first year of king Cyrus, king Cyrus made a decree [ concerning ] the house of God at Jerusalem: Let the house be built for a place where they offer sacrifices, and let its foundations be solidly laid; its height sixty cubits, its breadth sixty cubits,
- King James
-
6:3
In the first year of Cyrus the king [ the same ] Cyrus the king made a decree [ concerning ] the house of God at Jerusalem , Let the house be builded , the place where they offered sacrifices , and let the foundations thereof be strongly laid ; the height thereof threescore cubits , [ and ] the breadth thereof threescore cubits ;