- 简体恢复本
-
12:43
那日,众人献大祭而欢乐,因为神使他们大大欢乐;连妇女带孩童也都欢乐。耶路撒冷的欢声,远处都可听见。
- Recovery
-
12:43
And they offered great sacrifices that day and rejoiced, for God had caused them to rejoice greatly; and the women and children also rejoiced. And the joy of Jerusalem was heard from afar.
- 简体和合本
-
12:43
那日众人献大祭而欢乐,因为神使他们大大欢乐,连妇女带孩童也都欢乐,甚至耶路撒冷中的欢声听到远处。
- Darby
-
12:43
And that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy; and also the women and the children rejoiced. And the joy of Jerusalem was heard even afar off.
- King James
-
12:43
Also that day they offered great sacrifices , and rejoiced : for God had made them rejoice with great joy : the wives also and the children rejoiced : so that the joy of Jerusalem was heard even afar off .