- 简体恢复本
-
13:21
我就警戒他们,说,你们为何在城墙前面过夜?若再这样,我必下手拿办你们。从此以后,他们在安息日就不来了。
- Recovery
-
13:21
But I testified against them and said to them, Why do you spend the night in front of the wall? If you do so again, I will lay hands on you. From that time on they did not come on the Sabbath.
- 简体和合本
-
13:21
我就警戒他们说、你们为何在城外住宿呢,若再这样、我必下手拿办你们。从此以后、他们在安息日不再来了。
- Darby
-
13:21
And I testified against them, and said to them, Why do ye pass the night before the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth they came not on the sabbath.
- King James
-
13:21
Then I testified against them , and said unto them , Why lodge ye about the wall ? if ye do so again , I will lay hands on you . From that time forth came they no [ more ] on the sabbath .