- 简体恢复本
-
13:25
我就斥责他们,咒诅他们,打了他们几个人,拔下他们的头发,叫他们指着神起誓,我说,你们不可将自己的女儿嫁给他们的儿子,也不可为自己的儿子和自己娶他们的女儿。
- Recovery
-
13:25
And I contended with them and cursed them and struck some of them and pulled out their hair; and I made them swear by God, saying, You shall not give your daughters to their sons nor take their daughters for your sons or for yourselves.
- 简体和合本
-
13:25
我就斥责他们、咒诅他们、打了他们几个人、拔下他们的头发、叫他们指着神起誓、必不将自己的女儿嫁给外邦人的儿子、也不为自己和儿子娶他们的女儿。
- Darby
-
13:25
And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them and plucked off their hair, and adjured them by God [ saying ] , Ye shall not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons or for yourselves.
- King James
-
13:25
And I contended with them , and cursed them , and smote certain of them , and plucked off their hair , and made them swear by God , [ saying , ] Ye shall not give your daughters unto their sons , nor take their daughters unto your sons , or for yourselves .