- 简体恢复本
-
3:6
巴西亚的儿子耶何耶大与比所玳的儿子米书兰修造古门:架设横梁,安门扇、门插和门闩。
- Recovery
-
3:6
And Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate: They laid its beams and set up its doors and its bolts and its bars.
- 简体和合本
-
3:6
巴西亚的儿子耶何耶大、与比所玳的儿子米书兰、修造古门、架横梁、安门扇和闩锁。
- Darby
-
3:6
And the gate of the old [ wall ] repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodiah; they laid its beams, and set up its doors, and its locks, and its bars.
- King James
-
3:6
Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah , and Meshullam the son of Besodeiah ; they laid the beams thereof , and set up the doors thereof , and the locks thereof , and the bars thereof .