- 简体恢复本
-
5:2
有的说,我们和儿女人口众多,要去得粮食吃饱活命;
- Recovery
-
5:2
For there were some who said, With our sons and our daughters we are many; therefore we must get grain that we may eat and live.
- 简体和合本
-
5:2
有的说、我们和儿女人口众多,要去得粮食度命。
- Darby
-
5:2
And there were that said, We, our sons and our daughters, are many, and we must procure corn that we may eat and live.
- King James
-
5:2
For there were that said , We , our sons , and our daughters , [ are ] many : therefore we take up corn [ for them , ] that we may eat , and live .