- 简体恢复本
-
5:8
我对他们说,我们尽力赎回了我们的弟兄,就是卖与外邦的犹大人;你们还要卖弟兄,使我们赎回来么?他们静默不语,无话可答。
- Recovery
-
5:8
And I said to them, We have bought back our brothers the Jews who have been sold to the nations according to the best of our ability. So would you even sell your brothers that they would have to be sold back to us? And they held their peace and could find not a word to answer.
- 简体和合本
-
5:8
我对他们说、我们尽力赎回我们弟兄、就是卖与外邦的犹大人、你们还要卖弟兄、使我们赎回来么。他们就静默不语、无话可答。
- Darby
-
5:8
And I said to them, We, according to our ability, have redeemed our brethren the Jews, who were sold to the nations; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? And they were silent and found no answer.
- King James
-
5:8
And I said unto them , We after our ability have redeemed our brethren the Jews , which were sold unto the heathen ; and will ye even sell your brethren ? or shall they be sold unto us ? Then held they their peace , and found nothing [ to answer . ]