- 简体恢复本
-
1:17
因为王后所行的这事必传到众妇人的耳中,说,亚哈随鲁王吩咐王后瓦实提到王面前,她却不来,这就使她们藐视自己的丈夫。
- Recovery
-
1:17
For this deed of the queen will go out to all women, causing them to view their husbands contemptibly as they say, King Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought to his presence, but she did not come.
- 简体和合本
-
1:17
因为王后这事必传到众妇人的耳中、说、亚哈随鲁王吩咐王后瓦实提到王面前、他却不来、他们就藐视自己的丈夫,
- Darby
-
1:17
For the act of the queen will come abroad to all women, so as to render their husbands contemptible in their eyes, when they shall say, The king Ahasuerus commanded the queen Vashti to be brought in before him, and she came not!
- King James
-
1:17
For [ this ] deed of the queen shall come abroad unto all women , so that they shall despise their husbands in their eyes , when it shall be reported , The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him , but she came not .