- 简体恢复本
-
2:22
这事给末底改知道了,他就告诉王后以斯帖;以斯帖奉末底改的名,报告于王。
- Recovery
-
2:22
And the thing became known to Mordecai, and he told Esther the queen; and Esther told the king in Mordecai's name.
- 简体和合本
-
2:22
末底改知道了、就告诉王后以斯帖,以斯帖奉末底改的名、报告于王,
- Darby
-
2:22
And the thing became known to Mordecai, and he related it to Esther the queen, and Esther told it to the king in Mordecai's name.
- King James
-
2:22
And the thing was known to Mordecai , who told it unto Esther the queen ; and Esther certified the king [ thereof ] in Mordecai's name .