- 简体恢复本
-
3:8
哈曼对亚哈随鲁王说,有一种民散居在王国各省的民中;他们的律例与万民的律例不同,他们也不遵行王的律例,所以容留他们对王并不妥当。
- Recovery
-
3:8
And Haman said to King Ahasuerus, There is a certain people scattered and dispersed among the peoples throughout all the provinces of your kingdom; and their laws differ from those of all the people, nor do they keep the king's laws. Therefore it is not fitting for the king to let them remain.
- 简体和合本
-
3:8
哈曼对亚哈随鲁王说、有一种民、散居在王国各省的民中、他们的律例、与万民的律例不同、也不守王的律例、所以容留他们与王无益,
- Darby
-
3:8
And Haman said to king Ahasuerus, There is a people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from [ those of ] every people, and they keep not the king's laws; and it is not for the king's profit to suffer them.
- King James
-
3:8
And Haman said unto king Ahasuerus , There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom ; and their laws [ are ] diverse from all people ; neither keep they the king's laws : therefore it [ is ] not for the king's profit to suffer them .