- 简体恢复本
-
4:8
又将所抄写在书珊颁布,要灭绝犹大人的法令交给哈他革,要他给以斯帖看,向她说明,并嘱咐她进去见王,向王求情,为本族的人在王面前恳求。
- Recovery
-
4:8
And he also gave him a copy of the written decree which was issued in Susa for their destruction, that he might show Esther and tell her about it and charge her to go in to the king to supplicate him and make a request for her people before him.
- 简体和合本
-
4:8
又将所抄写传遍书珊城要灭绝犹大人的旨意交给哈他革、要给以斯帖看、又要给他说明、并嘱咐他进去见王、为本族的人、在王面前恳切祈求。
- Darby
-
4:8
And he gave him a copy of the writing of the decree that had been given at Shushan to destroy them, to shew [ it ] to Esther, and to declare [ it ] to her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.
- King James
-
4:8
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them , to shew [ it ] unto Esther , and to declare [ it ] unto her , and to charge her that she should go in unto the king , to make supplication unto him , and to make request before him for her people .