- 简体恢复本
-
11:17
你在世的日子,要比正午更明;虽有黑暗,仍像早晨。
- Recovery
-
11:17
And your time here will rise more brightly than the noonday; / Dark though it may be, it will be like the morning.
- 简体和合本
-
11:17
你在世的日子、要比正午更明,虽有黑暗、仍像早晨。
- Darby
-
11:17
And life shall arise brighter than noonday; though thou be enshrouded in darkness, thou shalt be as the morning,
- King James
-
11:17
And [ thine ] age shall be clearer than the noonday ; thou shalt shine forth , thou shalt be as the morning .