- 简体恢复本
-
24:15
奸夫的眼目守候到黄昏,说,必无眼能见我;他就把脸蒙蔽。
- Recovery
-
24:15
The eye of the adulterer also watches for the twilight, / Saying, Not an eye will see me; / And he disguises his face.
- 简体和合本
-
24:15
奸夫等候黄昏、说、必无眼能见我、就把脸蒙蔽。
- Darby
-
24:15
And the eye of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me; and he putteth a covering on [ his ] face.
- King James
-
24:15
The eye also of the adulterer waiteth for the twilight , saying , No eye shall see me : and disguiseth [ his ] face .