- 简体恢复本
-
28:8
骄傲的野兽未曾踏过;凶猛的狮子也未曾经过。
- Recovery
-
28:8
The proud beasts have not trodden it; / The fierce lion does not pass along it.
- 简体和合本
-
28:8
狂傲的野兽未曾行过,猛烈的狮子也未曾经过。
- Darby
-
28:8
The proud beasts have not trodden it, nor the fierce lion passed over it.
- King James
-
28:8
The lion's whelps have not trodden it , nor the fierce lion passed by it .