- 32:16 难道因他们不说话,站住不再回答,我就仍旧等候么?
- 32:16 Then should I wait? For they do not speak, / For they stand still; they answer no more.
- 32:16 我岂因他们不说话、站住不再回答、仍旧等候呢。
- 32:16 And I waited, for they spoke not, but stood still, and answered no more; --
- 32:16 When I had waited , ( for they spake not , but stood still , [ and ] answered no more ; )