- 简体恢复本
-
6:10
我因没有违弃那圣者的言语,就仍有安慰,在不留情的痛苦中,还可踊跃。
- Recovery
-
6:10
Then there would still be comfort for me; / And I would exult, even in writhing pain that does not spare, / That I did not deny the words of the Holy One.
- 简体和合本
-
6:10
我因没有违弃那圣者的言语、就仍以此为安慰、在不止息的痛苦中、还可踊跃。
- Darby
-
6:10
Then should I yet have comfort; and in the pain which spareth not I would rejoice that I have not denied the words of the Holy One.
- King James
-
6:10
Then should I yet have comfort ; yea , I would harden myself in sorrow : let him not spare ; for I have not concealed the words of the Holy One .