- 简体恢复本
-
101:6
我眼要看这地忠信的人,叫他们与我同住;行在完全道路上的,他要伺候我。
- Recovery
-
101:6
My eyes are on the faithful of the land, / That they may abide with me; / He who walks in the perfect way, / He will minister to me.
- 简体和合本
-
101:6
我眼要看国中的诚实人、叫他们与我同住,行为完全的、他要伺候我。
- Darby
-
101:6
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
- King James
-
101:6
Mine eyes [ shall be ] upon the faithful of the land , that they may dwell with me : he that walketh in a perfect way , he shall serve me .