- 简体恢复本
-
106:23
所以祂说要灭绝他们;若非有祂所拣选的摩西站在祂面前,堵住破口,使祂的忿怒转消,不灭绝他们,他们早已灭亡了。
- Recovery
-
106:23
Therefore He said that He would destroy them, / And would have, had not Moses His chosen one / Stood in the breach before Him / To turn away His wrath from destroying them.
- 简体和合本
-
106:23
所以他说要灭绝他们,若非有他所拣选的摩西站在当中、〔原文作破口〕使他的忿怒转消、恐怕他就灭绝他们。
- Darby
-
106:23
And he said that he would destroy them, had not Moses, his chosen, stood before him in the breach, to turn away his fury, lest he should destroy [ them ] .
- King James
-
106:23
Therefore he said that he would destroy them , had not Moses his chosen stood before him in the breach , to turn away his wrath , lest he should destroy [ them . ]