- 简体恢复本
-
16:11
你必将生命的道路指示我;在你面前有满足的喜乐;在你右手中有永远的福乐。
- Recovery
-
16:11
You will make known to me the path of life; / In Your presence is fullness of joy; / At Your right hand there are pleasures forever.
- 简体和合本
-
16:11
你必将生命的道路指示我,在你面前有满足的喜乐,在你右手中有永远的福乐。
- Darby
-
16:11
Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.
- King James
-
16:11
Thou wilt shew me the path of life : in thy presence [ is ] fulness of joy ; at thy right hand [ there are ] pleasures for evermore .