- 简体恢复本
-
18:35
你把你救恩的盾牌赐给了我,你的右手扶持我;你的温和俯就使我为大。
- Recovery
-
18:35
And You have given me the shield of Your salvation, / And Your right hand supports me; / And Your condescending gentleness has made me great.
- 简体和合本
-
18:35
你把你的救恩给我作盾牌,你的右手扶持我,你的温和使我为大。
- Darby
-
18:35
And thou didst give me the shield of thy salvation, and thy right hand held me up; and thy condescending gentleness hath made me great.
- King James
-
18:35
Thou hast also given me the shield of thy salvation : and thy right hand hath holden me up , and thy gentleness hath made me great .