- 简体恢复本
-
68:2
你要驱逐他们,使他们如烟被风吹散;恶人要见神的面而灭没,如蜡见火而融化。
- Recovery
-
68:2
As smoke is driven away, You will drive them away; / As wax melts before fire, / The wicked will perish before God.
- 简体和合本
-
68:2
他们被驱逐、如烟被风吹散,恶人见神之面而消灭、如蜡被火熔化。
- Darby
-
68:2
As smoke is driven, thou wilt drive them away; as wax melteth before the fire, the wicked shall perish at the presence of God.
- King James
-
68:2
As smoke is driven away , [ so ] drive [ them ] away : as wax melteth before the fire , [ so ] let the wicked perish at the presence of God .