- 简体恢复本
-
88:5
我被丢弃在死人之中,好像被杀的人躺在坟墓里;他们是你不再记念的,与你的手隔绝了。
- Recovery
-
88:5
Abandoned among the dead, / Like the slain that lie in the grave, / Whom You remember no more, / And they are cut off from Your hand.
- 简体和合本
-
88:5
我被丢在死人中、好像被杀的人、躺在坟墓里,他们是你不再记念的、与你隔绝了。
- Darby
-
88:5
Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.
- King James
-
88:5
Free among the dead , like the slain that lie in the grave , whom thou rememberest no more : and they are cut off from thy hand .