- 简体恢复本
-
89:10
你把拉哈伯打碎,如同被杀的人;你用有能的膀臂打散了你的仇敌。
- Recovery
-
89:10
You crushed Rahab like one slain; / You scattered Your enemies with the arm of Your strength.
- 简体和合本
-
89:10
你打碎了拉哈伯似乎是已杀的人,你用有能的膀臂打散了你的仇敌。
- Darby
-
89:10
Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
- King James
-
89:10
Thou hast broken Rahab in pieces , as one that is slain ; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm .