- 简体恢复本
-
39:21
用蓝细带子,把胸牌的环子与以弗得的环子系住,使胸牌贴在以弗得巧工织的带子上,不至从以弗得松开;是照耶和华所吩咐摩西的。
- Recovery
-
39:21
And they bound the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a cord of blue strands, that it might be upon the skillfully woven band of the ephod and that the breastplate might not come loose from the ephod, as Jehovah had commanded Moses.
- 简体和合本
-
39:21
用一条蓝细带子、把胸牌的环子、和以弗得的环子系住、使胸牌贴在以弗得巧工织的带子上、不可与以弗得离缝,是照耶和华所吩咐摩西的。
- Darby
-
39:21
And they bound the breastplate with its rings to the rings of the ephod with lace of blue, that it might be above the girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah had commanded Moses.
- King James
-
39:21
And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue , that it might be above the curious girdle of the ephod , and that the breastplate might not be loosed from the ephod ; as the LORD commanded Moses .