- 简体恢复本
-
4:21
耶和华对摩西说,你回埃及去的时候,要留意将我交在你手里的一切奇事,行在法老面前。但我要使他的心刚硬,他必不让百姓去。
- Recovery
-
4:21
And Jehovah said to Moses, When you go to return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders which I have put in your power; but I will harden his heart, and he will not let the people go.
- 简体和合本
-
4:21
耶和华对摩西说、你回到埃及的时候要留意、将我指示你的一切奇事、行在法老面前、但我要使〔或作任凭下同〕他的心刚硬、他必不容百姓去。
- Darby
-
4:21
And Jehovah said to Moses, When thou goest to return to Egypt, see that thou do all the wonders before Pharaoh that I have put in thy hand. And I will harden his heart, that he shall not let the people go.
- King James
-
4:21
And the LORD said unto Moses , When thou goest to return into Egypt , see that thou do all those wonders before Pharaoh , which I have put in thine hand : but I will harden his heart , that he shall not let the people go .