- 简体恢复本
-
4:25
西坡拉就拿一块火石,割下他儿子的阳皮,丢在摩西脚前,说,你真是我的血郎了。
- Recovery
-
4:25
Then Zipporah took a flint and cut off her son's foreskin and cast it at Moses' feet, and she said, You are indeed a bridegroom of blood to me!
- 简体和合本
-
4:25
西坡拉就拿一块火石割下他儿子的阳皮、丢在摩西脚前、说、你真是我的血郎了。
- Darby
-
4:25
Then Zipporah took a stone and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, A bloody husband indeed art thou to me!
- King James
-
4:25
Then Zipporah took a sharp stone , and cut off the foreskin of her son , and cast [ it ] at his feet , and said , Surely a bloody husband [ art ] thou to me .