- 简体恢复本
-
10:16
义人的工价引到生命;恶人的进项引到罪恶。
- Recovery
-
10:16
The wages of the righteous man lead to life; / The income of the wicked man, to sin.
- 简体和合本
-
10:16
义人的勤劳致生,恶人的进项致死。〔死原文作罪〕
- Darby
-
10:16
The labour of a righteous [ man ] [ tendeth ] to life; the revenue of a wicked [ man ] , to sin.
- King James
-
10:16
The labour of the righteous [ tendeth ] to life : the fruit of the wicked to sin .