- 简体恢复本
-
23:5
你定睛在财富上,财富却消失了;因财富必长翅膀,如鹰向天飞去。
- Recovery
-
23:5
When you set your eyes upon it, it is gone; / For wealth certainly makes itself wings, / Like an eagle that flies toward heaven.
- 简体和合本
-
23:5
你岂要定睛在虚无的钱财上么,因钱财必长翅膀、如鹰向天飞去。
- Darby
-
23:5
wilt thou set thine eyes upon it, it is gone; for indeed it maketh itself wings and it flieth away as an eagle towards the heavens.
- King James
-
23:5
Wilt thou set thine eyes upon that which is not ? for [ riches ] certainly make themselves wings ; they fly away as an eagle toward heaven .