- 简体恢复本
-
26:15
懒惰人把手放在盘子里,就是向口撤回,也以为劳乏。
- Recovery
-
26:15
The sluggard buries his hand in the dish; / He gets weary by bringing it to his mouth again.
- 简体和合本
-
26:15
懒惰人放手在盘子里、就是向口撤回、也以为劳乏。
- Darby
-
26:15
The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.
- King James
-
26:15
The slothful hideth his hand in [ his ] bosom ; it grieveth him to bring it again to his mouth .