- 简体恢复本
-
5:19
她如可爱的麀鹿,可喜的母鹿;愿她的胸怀使你时时满足,她的爱情使你常常迷恋。
- Recovery
-
5:19
A lovely hind and a graceful doe. / Let her breasts satisfy you at all times. / May you be ravished with her love always.
- 简体和合本
-
5:19
他如可爱的麀鹿、可喜的母鹿,愿他的胸怀、使你时时知足,他的爱情、使你常常恋慕。
- Darby
-
5:19
As a lovely hind and a graceful roe, let her breasts satisfy thee at all times: be thou ravished continually with her love.
- King James
-
5:19
[ Let her be as ] the loving hind and pleasant roe ; let her breasts satisfy thee at all times ; and be thou ravished always with her love .