- 简体恢复本
-
2:11
后来,我转看我手所作的一切工,和我工作中的劳碌;谁知都是虚空,都是捕风;在日光之下毫无益处。
- Recovery
-
2:11
Then I turned to all the works that my hands had done and the labor by which I had labored in doing them, and indeed, all was vanity and a chasing after wind; and there was no advantage under the sun.
- 简体和合本
-
2:11
后来我察看我手所经营的一切事、和我劳碌所成的功,谁知都是虚空、都是捕风、在日光之下毫无益处。
- Darby
-
2:11
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that it had cost me to do [ them ] ; and behold, all was vanity and pursuit of the wind, and there was no profit under the sun.
- King James
-
2:11
Then I looked on all the works that my hands had wrought , and on the labour that I had laboured to do : and , behold , all [ was ] vanity and vexation of spirit , and [ there was ] no profit under the sun .